Gyakori kérdések Jooble

Tíz gyakori kifejezés az ESTAR igével

2017-05-25

Az ESTAR nem csupán egy létige. Számos, a spanyol nyelvben gyakran hallott kifejezés alapja is. Jó, ha te is ismered az alábbi szókapcsolatokat! Természetesen példákat is hoztam.

 

ESTAR al día - naprakésznek lenni

Mi mamá siempre está al día sobre la vida privada de las estrellas de Hollywood. - Anyukám mindig naprakész a hollywoodi sztárok magánéletéről.

 

ESTAR de pie - állni

¿Por qué estás de pie cuando hay muchas sillas libres aquí? - Miért állsz, ha egyszer itt egy csomó szabad szék?

 

ESTAR de mal/buen humor - rosszkedvűnek / jókedvűnek lenni

Juan, guárdate los chistes hoy, el jefe está de mal humor. - Juan, ma tartsd meg a vicceidet, a főnök rosszkedvében van.

 

familia.jpg

Los chicos están de buen humor

 

ESTAR al punto de + inf. - épp készülni vmire

Estábamos a punto de decirle la verdad cuando sonó el teléfono. - Már épp meg akartuk mondani neki az igazat, amikor szólt a telefon.

 

ESTARle mal/bien - rosszul / jól áll vkinek vmi

Creo que te está muy bien esta falda de lunares. - Szerintem nagyon jól áll neked ez a pöttyös szoknya.

 

ESTAR pegado/a a - rá van vkire tapadva

Siempre está pegada a su pobre hijo. - Mindig rá van tapadva szegény gyerekére.

 

ESTAR por + inf. - hátra van vmi

Casi estamos listos, sólo está por barrer el garaje. - Majdnem készen vagyunk, már csak a garázs felsöprése van hátra.

 

ESTAR de + foglalkozás - épp mit dolgozik vki

Ana no encontró trabajo como profesora así ahora está de camarera en Ibiza. - Ana nem talált tanárként állást, ezért most pincérkedik Ibizán.

 

ESTAR para + inf. - küszöbön áll / készen áll vmire

Nuestro avión está para llegar. - A repülőnk hamarosan megérkezik.

 

ESTAR de más - felesleges vmi / vki

Más bien salgo; veo que estoy de más. - Inkább kimegyek; látom, hogy felesleges vagyok.

 

Spanyol videós tanfolyam újrakezdőknek itt: https://spanyolozzotthonrol.hu/spanyol-tanfolyam/spanyol-a2-tanfolyam