Íme a spanyol prepozíciók! Fontos szerepet töltenek be a mondatban: összetartják a mondatrészeket, értelmet adnak a különálló szavaknak. Nélkülük nem az igazi!

 

A spanyol prepozíciók a „mondat motorjai”: nélkülük a spanyol mondatunk szétesne, ha pedig rosszul választjuk meg a prepozíciót, akár jelentésbeli változást is generálhatunk.

De

Rengeteg jelentése van, ezek a leggyakoribbak.

– ból, -ből: La mesa es de madera. – Az asztal fából van. Vengo de Madrid. – Madridból jövök.

– valakié, valamié birtokos szerkezet: Las gafas son de Luisa. – A szemüveg Luisáé.

– összetett szavak képzése: la clase de español – spanyolóra; la sala de espera – váróterem.

– napszakok elé, ha az óra előtte áll: A las dos de la madrugada alguien llamó a la puerta. – Hajnali kettőkor valaki kopogtatott.

 

A

– valahová: Voy al cine. – Megyek a moziba. (Ha az ‘a’ prepozíció találkozik az ‘el’ névelővel, összeolvadnak: ‘al’.)

– valakit: ¿Ves a aquel tipo sospechoso? – Látod azt a gyanús alakot?

– órakor: Nos vemos a las tres. – Háromkor találkozunk.

 

En

– ban, -ben: Todavía estoy en la cama. – Ágyban vagyok még.

– rajta: Tu móvil no está en la mesa. – A mobilod nincs az asztalon.

 

Con

– val, -vel: Salgo con Pedro. – Péterrel járok. (rendhagyó alakok: conmigo – velem, contigo – veled)

 

Para

– célhatározós szerkezet: Te llamo para invitarte a mi casa. – Azért telefonálok, hogy meghívjalak hozzám.

– részes határozó: Este regalo es para ti. – Ez az ajándék neked (készült).

– valahány órára: Tengo que estar en la estación para las cinco. – Ötre az állomáson kell lennem.

 

Por

– okhatározó: Lo hago por ti. – Miattad teszem.

– valamin keresztül, át: Voy por la ciudad esta tarde. – Ma délután a városon keresztül megyek.

– valaki, valami által: Esta casa fue construida por mi abuelo. – Ezt a házat a nagypapám építette. (Szó szerint: ez a ház a nagypapám által lett építve.)

– napszakok elé: Por la noche vamos a la ópera. – Este megyünk az operába.

 

Hasta

– valameddig térben és időben: Me quedo hasta el lunes. – Hétfőig maradok. / Ve hasta la esquina. – Menj el a sarokig!

 

Desde

– valamitől térben és időben: No tengo trabajo desde octubre. – Október óta nincs állásom. / El prado se extiende desde el pueblo hasta la colina. – A mező a falutól a dombig terül el.

 

Entre

– valamik között térben és időben: Entre las dos y las cuatro no tengo clases. – Kettő és négy között nincs órám. / Mi cuarto está entre el salón y la habitación de mi hermano. – A szobám a nappali és a tesóm szobája között van.

 

Sobre

– valamin rajta: La taza está sobre la mesa. – A csésze az aztalon van.

– valami fölött: Nuestra foto está sobre la cama. – A fényképünk az ágy fölött van.

– valahány óra körül: Sobre las cuatro vienen los invitados. – Négy körül jönnek a meghívottak.

 

Összetett prepozíciók – több tagból állnak, egyik tagjuk mindig a ‘de’:

 

Encima de

– valami fölött: No hay araña encima de la mesa. – Nincs csillár az asztal fölött.

 

Delante de

– valami előtt térben: Te esperamos delante de la escuela. – Az iskola előtt várunk téged.

 

Detrás de

– valami mögött: La calle está detrás del centro comercial. – Az utca a bevásárlóközpont mögött van.

 

Alrededor de

– valami körül térben és időben: Quieren construir una cerca alrededor del parque. – Kerítést akarnak építeni a park körül. / Te llamo alrededor de las once. – Tizenegy körül hívlak.

 

Debajo de

– valami alatt: Guardamos los zapatos antiguos debajo de la cama. – Az ágy alatt tartjuk a régi cipőket.

 

Al lado de / Junto a

– valami mellett: Dejé mi paraguas al lado de / junto a la estantería. – A polcos szekrény mellett hagytam az esernyőmet.

 

Dentro de

– valamin belül térben és időben: Estoy aquí dentro de una hora. – Egy órán belül itt vagyok. / Dentro del armario vas a encontrar las toallas. – A szekrényben meg fogod találni a törölközőket.

 

Fuera de

– valamin kívül: No sé por qué está mi bolsa fuera de la habitación. – Nem tudom, miért van a táskám a szobán kívül.

 

Még több nyelvtani csemege a nyelvtani rendszerező e-tanfolyamban! Iratkozz fel te is!

Facebook és Instagram oldalamon minden nap tanulhatsz valami újat spanyolból. Kövess te is!