Hipermarket, szupermarket, bevásárlóközpont… Nézzük végig, méret és funkció alapján milyen bolttípusokban vásárolhatunk Spanyolországban – hisz nincs vakáció vásárlás nélkül!
Mindenekelőtt szeretnék pár általános kifejezést mutatni, amelyek a vásárlás témájával kapcsolódnak:
- el establecimiento comercial – kereskedelmi létesítmény (gyűjtőnév)
- la venta al por mayor – nagykereskedelmi árusítás
- la venta al por menor – kiskereskedelmi árusítás
- el autoservicio – önkiszolgálás
- los bienes de consumo – fogyasztási javak (gyűjtőnév)
- la cadena de supermercados – szupermarket lánc
Tienda de alimentos – vásárlás élelmiszerboltban
„Magyarul”: közért. 🙂 Ez alatt értjük a tipikus, vidéki vagy kerületi kisboltokat, amelyekből sajnos a nagy multik térhódításának következtében egyre kevesebb van itthon is. Archaikus neve ‘tienda de ultramarinos’, hiszen a régi időkben részben a gyarmati területekről – a tengerentúlról: ultramar – behozott áruval (például kávéval, fűszerekkel) töltötték meg a polcokat.
Sok-sok elnevezése ismert még, szinte minden latin-amerikai országban máshogy hívják. Mexikóban lehet „tiendita”, „minisuper” a neve. Argentína és a környező országok „almacén”-nek hívják, de a legviccesebben talán Puerto Rico-ban alakult a keresztelő, ahol az angol „grocery store” (élelmiszerbolt) szókapcsolatból egyszerűen „grosería” lett a neve, ami viszont a sztenderd spanyolban „gorombaság” jelentéssel bír. 🙂
Supermercado – vásárlás szupermarketben
Avagy simán „bolt” a köznyelvi szóhasználatban magyarul. Élelmiszer, ruhák, háztartási eszközök, gépek, higiéniai termékek széles skálája vár a szupermarketben, mindez önkiszolgáló módon. Nézzünk pár kategóriát spanyolul is:
- alimentos – élelmiszerek
- ropa – ruha
- artículos de higiene – tisztálkodószerek
- artículos de limpieza – tisztítószerek
A szupermarketben vásárolhatunk bevásárlókocsival (carrito) vagy kosárral is (cesta). Az üzletben a sorokat ‘góndola’-nak nevezzük spanyolul, a sorvégi polcok pedig a ‘cabecera de góndola’ nevet kapták.
Hipermercado – vásárlás hipermarketben
Ez is ismerős lehet a magyar szóhasználatból: hipermarketnek nevezzük a hatalmas eladótérrel rendelkező, többnyire külvárosba vagy bevásárlóközpontok alsó szintjére települt boltokat, amelyek felépítésükben, kínálatukban hasonlítanak a szupermarketre, viszont annál jóval szélesebb választékot nyújtanak. Spanyolországban például az Auchan szintén jelen van, de a neve Alcampo. A külvárosi hipermarketek hatalmas parkolóval (aparcamiento) is rendelkeznek.
Tienda especializada – Vásárlás szaküzletben
A szaküzletben a kínálat (surtido) igen széles, viszont csak egyféle terméktípust találsz benne. Azt, hogy mire specializálódott az üzlet, az ‘en’ prepozícióval fejezzük ki. Pl. tienda especializada EN trajes de novia – menyasszonyi ruha szaküzlet (menyasszonyi ruháRA szakosodott üzlet).
Centro comercial – Vásárlás bevásárlóközpontban
Centro comercial a neve az összes olyan létesítménynek, ahol a boltok sokszínűsége mellett megjelennek a gasztronómiai egységek és akár a multiplex mozik is. Madridban az egyik legnépszerűbb ilyen létesítmény az intu Xanadú, amely több mint 220 bolttal, 15 termes mozival és 11000 parkolóhellyel rendelkezik. Ám ez még mind semmi: a plázában helyett kapott egy 18000 négyzetméteres beltéri sípálya (az egyetlen Spanyolországban) és egy 6000 négyzetméteres akváriumrészleg is (Atlantis Aquarium), amely a tenger élővilágát mutatja be.
Grandes almacenes – Vásárlás áruházban
Számunkra talán nehéz lehet megérteni a centro comercial és a grandes almacenes közti különbséget, hiszen nálunk gyakorlatilag „kihalt” ez a fajta kereskedelmi egység. Amennyire emlékeim derengenek a nyolcvanas évek végéről, a Skála áruház hasonló kategóriába tartozott.
De mi az a ‘grandes almacenes’? Másik neve talán többet segít: tienda por departamentos. Itt egy többemeletes kereskedelmi egységről beszélünk, ami bár kinézetre hasonlít a bevásárlóközponthoz, a hasonlóság ennyiben ki is merül. Az áruház egyetlen tulajdonossal rendelkezik és belsejében nem sok apró bolt, hanem osztályok (departamentos) találhatók. Az élelmiszer nem kap hangsúlyos szerepet, így a hipermarketre sem hasonlít. Az egyes osztályok lehetnek például: departamento de ropa (ruhaosztály), departamento de calzado (cipőosztály), departamento de mueble (bútorosztály), stb.
Spanyolország egyértelmű áruház-sztárja az El Corte Inglés, amely Európa legnagyobb áruházlánca, világviszonylatban pedig harmadik. A lassacskán kilencven éves cég (1940-ben alapították) a tengerentúlon is megvetette a lábát: az USA-ban, Mexikóban vagy akár Argentínában is találkozhatsz a jellegzetes zöld zászlócskás márkával.
Te jártál már spanyol boltban, bevásárlóközpontban, áruházban? Oszd meg kommentben az élményeidet!
Nézd meg itt, hogyan ejtjük ki a spanyol ABC egyes betűit!
Kedves Ági!
Érdekes és hasznos írás. Köszönet érte!
Volt szerencsém több és többféle üzletben megfordulni Andalúziában.
Jártam egészen kis boltban – kb. mint amikor itthon a garázsban rendeznek be boltot. Bolonia-ban volt ez.
Szaküzletben Ronda-ban vásároltam (Zapatos).
Szívesen vásároltam Lidl-ben Portugáliában (Ericeira, Vila do Bispo, Tavira) és Spanyolországban is. (Tarifa, Ronda, Alhaurín de la Torre).
Érdekes kettősség volt. Egyrészt otthon éreztem magam a (legalábbis külsőre) teljesen megegyező termékek, csomagolás miatt. Másrészt érdeklődve figyeltem az eltéréseket.
Jártam helyi szupermarketben: Mercadona (Osuna, Tarifa, Ronda, Benalmádena). Olyanban is, ami inkább raktár(áruház)ra emlékeztetett: Cash Ávalos Reina (La Puebla de Cazalla).
Vásároltam hipermarketben: Family Cash (Osuna). Ez volt az első élményem, első utam elején. Akkor talán pár tucat szóból állt a spanyol tudásom. Itt „vágott mellbe” a felismerés, hogy sehol egy angol szó! A felirat kizárólag spanyol és portugál?!
/ Mellesleg Osuna-ban tanultam meg a ‘Rebajas’ szót (úton-útfélen kint volt a tábla).
Másik hipermarket, ahol jártam: Carrefour (Málaga).
Az El Corte Inglés logót láttam, de sajnos nem fordítottam rá kellő figyelmet. Most, miután olvastam az írásod, azt kívánom, legyen rá alkalmam! 🙂