EItt az utolsó etap a subjuntivo használata témakörhöz. Ezek már nem olyan nagy kategóriák, mint amiket a második részben taglaltunk, de fontosak lehetnek.

 

Szóval, subjuntivo használata. Lássuk az új kategóriákat!

 

Valami leírása, amit szeretnénk

Elég furán lehet magyarul szavakba önteni ezt a kategóriát, úgyhogy inkább kifejtem bővebben: akkor is kötőmódot használunk, ha olyan dolgot írunk le, ami még nincs a birtokunkban, de meg szeretnénk szerezni. Ez a fajta mondat mindig így kezdődik:

Busco un/una….. que… – Keresek egy… -t, ami… (+subjuntivo)

Necesito un/una …. que… – Szükségem van egy… -re, ami… (+subjuntivo)

Quiero un/una… que… – Akarok egy …-t, ami… (+subjuntivo)

Példák:

Busco un piso que esté cerca de mi lugar de trabajo. – Olyan lakást keresek, ami közel van a munkahelyemhez.

Necesito un empleado que hable turco. – Olyan alkalmazottra van szükségem, aki beszél törökül.

Quiero una tele que quepa en esta estantería. – Olyan tévét akarok, ami elfér ezen a polcon.

 

Időhatározós kifejezések jövő időre vonatkoztatva

Fél tucat időhatározót használtál eddig teljesen gyanútlanul jelen idővel, múltakkal. Ugyanezek, ha jövő időre utalnak, subjuntivot vonzanak. Itt a lista:

cuando (amikor), en cuanto/tan pronto como (amint), hasta que (amíg), mientras (mialatt, míg), antes de que (mielőtt), después de que (miután).

Példák:

Cuando tengas tiempo, llámame. – Amikor majd lesz időd, hívj fel.

Hasta que me diga que me ama, se lo creeré. – Amíg azt mondja, hogy szeret, hinni fogok neki.

Tengo que lavar el suelo antes de que vuelvan los chicos. – Fel kell mosnom, mielőtt a srácok hazaérnek.

 

Para que

No para, a „para” csak akkor vonzza a subjuntivot, ha a két tagmondat alanya különbözik:

Te traigo una chaqueta para que no tengas frío. – Hozok egy zakót, hogy ne fázz.

Me dieron un folleto para que pudiera leer la descripción de la máquina. – Adtak egy prospektust, hogy el tudjam olvasni a gép leírását.

 

Egy állítás megcáfolása

Ezt szituban a legkönnyebb elképzelni: valaki kérdez tőled valamit, a kérdése eldöntendő (igen, vagy nem). Te nemmel akarsz válaszolni, de úgy, hogy cáfolod a kérdésben elhangzó állítást, majd egy újat (a valósat) is beleteszel. Nézzünk egy rövid párbeszédet:

– ¿Tienes miedo de él? (Félsz tőle?)

– NO ES QUE tenga miedo de él, sólo que no quiero verle. (Nem az van, hogy félek tőle, csak nem akarom őt látni.)

 

Másik tipikus formája:

– ¿No me diriges la palabra porque te he mentido? (Azért nem szólsz hozzám, mert hazudtam neked?)

– NO PORQUE me hayas mentido sino porque me siento desengañado. (Nem azért, mert hazudtál, hanem azért, mert csalódott vagyok.)

 

Megengedő mellékmondatok

Ezt a hangzatos magyar megfelelőt nem tudom, ki találta ki, de magamtól sosem jönnék rá, mit takar… Ide tartoznak azok a mondatok, ahol a második tagmondatban valamilyen feltételt szabsz az első tagmondat cselekvésének beteljesüléséhez.

Példák:

Aunque tengas dinero, no me casaré contigo. – Még ha van is pénzed, nem megyek hozzád. (Tehát kétségbe vonom, hogy van pénzed.)

Por mucho que trabajes, no recibirás aumento de sueldo. – Bármennyire is sokat dolgozol, nem fogsz fizetésemelést kapni. (Mivel subjuntivoban mondom, kicsit kételkedem én abban a sok munkában, te kis szájhős.)

Por más que lo intentes, no lo conseguirás. – Bármennyire is próbálod, nem fogod megszerezni. (És így subjuntivoban nem is olyan biztos, hogy mindent megpróbálsz…)

Te mando su número de teléfono con tal que / a condición de que no le digas que lo era yo. – Elküldöm neked a telefonszámát azzal a feltétellel, ha nem mondod meg neki, hogy én voltam. (Vagyis ha megmondod, akkor nem küldöm el, ez a feltételem.)

 

Ha nem megy a subjuntivo használata, ez a csomag mindent helyretesz benned: A SUBJUNTIVO LEGYŐZÉSE

Facebookon és Instagramon sok érdekes bejegyzésből tanulhatod a spanyolt. Te követsz már?

Töltsd ki az öt perces szintfelmérőt és tudd meg, milyen szinten állsz spanyolból!